武漢德語學習針對句型轉換問題的解答
在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態的替代形式。這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉換的必考內容。常見的形式有下列幾個:
***+sich+動詞不定式,相當于帶有情態動詞k?nnen的被動語態:k?nnen+第二分詞+werden
【例1】Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen.
Dieses Problem kann leicht gel?st werden.
***+zu+動詞不定式,相當于帶有情態動詞k?nnen或müssen的被動語態:
k?nnen/müssen+第二分詞+werden
【例2】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.
Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
【例3】Darüber ist noch zu diskutieren.
Darüber muss noch diskutiert werden.
3.用一些以動詞詞干加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶k?nnen的被動語態:
k?nnen+第二分詞+werden
【例4】Deine Schrift ist unlesbar.
Dein Schrift kann nicht gelesen werden.
【例5】Was er gesagt hat,ist kaum verst?ndlich.
Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.
4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:
【例6】Für dieses Problem muss sich eine L?sung finden.
Für dieses Problem muss eine L?sung gefunden werden.
武漢求精外語培訓學校 *** ***