西安網(wang)絡公司(si)—西安銘(ming)贊(zan)信息技術有限(xian)公司(***),簡稱銘贊,是(shi)集研發、銷售(shou)、售(shou)后(hou)服務于一(yi)體的IT企業。公(gong)司現(xian)有員工20多(duo)人(ren),匯聚了一批德才兼(jian)備(bei)、有經(jing)(jing)驗有理想的(de)(de)網(wang)絡精英和(he)充滿靈感(gan)與創新的(de)(de)資深人(ren)才,在(zai)幫助企業開展網(wang)絡營(ying)銷(xiao)和(he)實施(shi)電(dian)子(zi)商(shang)務方面掌握了成(cheng)熟的(de)(de)技術,積累了豐富的(de)(de)實踐經(jing)(jing)驗。
主要業務:西安富海360,西安海商網(wang),西(xi)安網(wang)絡公(gong)司,西安網站建設,西安Google推廣,西安Google代理,西(xi)安(an)Google排名,富海(hai)360推廣,西(xi)安網站推廣,西安海商網(wang)推廣,西安搜狗推(tui)廣,西安搜(sou)搜(sou)推廣
西安日語網站建(jian)設翻譯
日本(ben)的(de)人口超(chao)過1.2億。從語(yu)言學上來說(shuo),日本(ben)近乎是一(yi)個單(dan)一(yi)的(de)民族,99%以上的(de)人口使(shi)用同一(yi)種語(yu)言,這就是意味著日語(yu)是世界第(di)六大語(yu)言。然而,日語(yu)在(zai)日本(ben)以外的(de)地區很少有(you)人使(shi)用。關于日本(ben)語(yu)的(de)起源(yuan)有(you)多種理論。許多學者認為,從句法上說(shuo),日語(yu)接近諸如土耳其語(yu)和(he)蒙古語(yu)之(zhi)類的(de)阿爾泰語(yu)言。
中(zhong)(zhong)日兩國(guo)的經(jing)濟文化交流源遠流長,在中(zhong)(zhong)文與日文互譯(yi)的工(gong)作中(zhong)(zhong),要(yao)求對兩國(guo)的文化背(bei)景、語言習(xi)慣、專業(ye)(ye)術語等有更加深入的把握,這(zhe)樣才(cai)能保(bao)證日語翻譯(yi)的質量,達到及時(shi)、準確、規范(fan)的要(yao)求。經(jing)過(guo)長期的翻譯(yi)積(ji)累,日語翻譯(yi)已經(jing)成為我(wo)司翻譯(yi)擅長的領域之一,具備(bei)成熟的譯(yi)員和(he)專業(ye)(ye)的詞匯儲備(bei)。
匡網(wang)科(ke)技合作過的客(ke)戶:三(san)一重工、通(tong)(tong)用汽車、三(san)洋物(wu)產(chan)、交通(tong)(tong)銀行(xing)杭州分行(xing)、西(xi)門子(中國)北京代表處、上(shang)海郵電設計(ji)院、浙江省建筑(zhu)設計(ji)研究院、佳通(tong)(tong)輪胎(tai)、住(zhu)友電工、美國雷勃、通(tong)(tong)力電梯、艾默生過程(cheng)控制(zhi)有限公司(si)、日立(li)基(ji)材(cai)等知名企業。
西安韓(han)語網站建設翻譯
韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)或朝(chao)鮮語(yu)(yu)(yu)主要使(shi)(shi)用(yong)于韓(han)(han)國(guo)和(he)朝(chao)鮮,中(zhong)華(hua)人(ren)民共和(he)國(guo)境內(nei)的(de)朝(chao)鮮族也有(you)使(shi)(shi)用(yong)。全球大(da)約有(you)7千萬人(ren)使(shi)(shi)用(yong)此語(yu)(yu)(yu)言。韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)屬于阿爾泰語(yu)(yu)(yu)系(xi)。韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)的(de)書寫(xie)系(xi)統中(zhong),有(you)字(zi)母文(wen)字(zi)的(de)Hangul和(he)漢(han)(han)字(zi)(Hanja)。韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)有(you)一半詞匯來源于漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)。韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)歸(gui)于哪(na)個語(yu)(yu)(yu)族,雖(sui)然(ran)現在還不能確定,但(dan)是(shi)它的(de)語(yu)(yu)(yu)法結構和(he)日語(yu)(yu)(yu)最相似。盡管韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)中(zhong)有(you)許(xu)多漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)借詞,并且幾百年來,韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)一直是(shi)漢(han)(han)字(zi)和(he)朝(chao)鮮文(wen)字(zi)攙(chan)雜使(shi)(shi)用(yong),但(dan)是(shi)它和(he)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)肯定沒有(you)親源關(guan)系(xi)。北朝(chao)鮮在二次大(da)戰后已(yi)經(jing)不再(zai)使(shi)(shi)用(yong)漢(han)(han)字(zi)了,南韓(han)(han)正在逐步用(yong)韓(han)(han)語(yu)(yu)(yu)文(wen)字(zi)來完全取代漢(han)(han)字(zi)。.
韓(han)語(yu)翻(fan)譯是我司擅長(chang)的(de)(de)翻(fan)譯語(yu)種之一。翻(fan)譯涉及建筑(zhu)、金融、管理咨詢、化工以及機械領(ling)域(yu)。長(chang)期的(de)(de)翻(fan)譯積(ji)累,我司已經積(ji)累了豐富(fu)的(de)(de)韓(han)語(yu)專業詞匯,可以滿(man)足客戶對專業翻(fan)譯的(de)(de)要(yao)求。
合(he)作(zuo)過的客(ke)戶:三(san)一重工(gong)、通(tong)(tong)(tong)用汽車、三(san)洋(yang)物(wu)產、交通(tong)(tong)(tong)銀行杭州分(fen)行、西(xi)門子(中國(guo))上海代表處、上海郵電(dian)設計院、浙江省建筑設計研(yan)究院、佳(jia)通(tong)(tong)(tong)輪胎、住(zhu)友電(dian)工(gong)、美(mei)國(guo)雷勃(bo)、通(tong)(tong)(tong)力電(dian)梯、艾默(mo)生過程控制有限公司、日(ri)立基材等知名企業。
韓語翻譯服務領域:
IT、計算機、電(dian)(dian)子、電(dian)(dian)氣、電(dian)(dian)器(qi)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);金融(rong)、證券、投資(zi)、保險以及(ji)電(dian)(dian)信、通(tong)(tong)訊翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);機械、冶(ye)金翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);石油(you)、天然氣、電(dian)(dian)力、化工、化學(xue)、環保,汽車、交通(tong)(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);法(fa)律(lv)、醫藥(yao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)、建筑、食(shi)品翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);航空航天翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);物流、船(chuan)務(wu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi);傳媒、出版(ban)、廣告翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi),財經、紡織、航空、生物、服(fu)裝、軟件、貿易、造紙(zhi)、印刷,農業、能源(yuan)、文學(xue)。